線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:23 - 《官話和合譯本》

那些成爲祭司的、數目本來多、是因爲有死阻隔不能長久.

參見章節

更多版本

當代譯本

以前做祭司的人數極多,但因為受死亡的限制,都不能長久擔任聖職。

參見章節

新譯本

一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。

參見章節

中文標準譯本

那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

新標點和合本 神版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

和合本修訂版

一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:23
7 交叉參考  

約翰想要攔住他、說、我當受你的洗、你反倒上我這裏來麽。


至於那些祭司、原不是起誓立的、只有耶穌是起誓立的.因爲那立他的對他說、『主起了誓決不後悔、你是永遠爲祭司。』


旣是起誓立的、耶穌就作了更美之約的中保。


這位旣是永遠常存的、他祭司的職任、就長久不更換。


在這裏收十分之一的都是必死的人.但在那裏收十分之一的、有爲他作見證的說、他是活的。