線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:12 - 《官話和合譯本》

但基督獻了一次永遠的贖罪祭、就在上帝的右邊坐下了.

參見章節

更多版本

當代譯本

而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊,

參見章節

新譯本

唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。

參見章節

中文標準譯本

而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在上帝的右邊坐下了。

參見章節

新標點和合本 神版

但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。

參見章節

和合本修訂版

但基督獻了一次永遠有效的贖罪祭,就坐在上帝的右邊,

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:12
15 交叉參考  

耶和華對我主說、你坐在我的右邊、等我使你仇敵作你的脚凳。


主耶穌和他們說完了話、後來被接到天上、坐在上帝的右邊。


誰能定他們的罪呢.有基督耶穌已經死了、而且從死裏復活、現今在上帝的右邊、也替我們祈求。


也要憑愛心行事、正如基督愛我們、爲我們捨了自己、當作馨香的供物、和祭物、獻與上帝。


所以你們若眞與基督一同復活、就當求在上面的事.那裏有基督坐在上帝的右邊。


他是上帝榮耀所發的光輝、是上帝本體的眞像、常用他權能的命令托住萬有、他洗淨了人的罪、就坐在高天至大者的右邊.


我們憑這旨意、靠耶穌基督只一次獻上他的身體、就得以成聖。


因爲他一次獻祭、便呌那得以成聖的人永遠完全。


凡從人間挑選的大祭司、是奉派替人辦理屬上帝的事、爲要獻上禮物、和贖罪祭.


故此他理當爲百姓和自己獻祭贖罪。


他不像那些大祭司、每日必須先爲自己的罪、後爲百姓的罪獻祭、因爲他只一次將自己獻上、就把這事成全了。


我們所講的事、其中第一要緊的、就是我們有這樣的大祭司、已經坐在天上至大者寶座的右邊、


並且不用山羊和牛犢的血、乃用自己的血、只一次進入聖所、成了永遠贖罪的事。


何况基督藉着永遠的靈、將自己無瑕無疵獻給上帝、他的血豈不更能洗淨你們的心除去你們的死行、使你們事奉那永生上帝麽。