線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 13:11 - 《官話和合譯本》

我又看見另有一個獸從地中上來.有兩角如同羊羔、說話好像龍。

參見章節

更多版本

當代譯本

我又看見另一隻怪獸從地裡上來,牠的兩隻角像羔羊的角,說話卻像龍,

參見章節

新譯本

我又看見另一隻獸從地裡上來。牠有兩個角,好像羊羔,說話好像龍。

參見章節

中文標準譯本

接著,我看見另一隻獸從地裡上來。牠有兩隻角彷彿羊羔,說話卻像龍。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又看見另有一個獸從地中上來,有兩角如同羊羔,說話好像龍。

參見章節

新標點和合本 神版

我又看見另有一個獸從地中上來,有兩角如同羊羔,說話好像龍。

參見章節

和合本修訂版

我又看見另一隻獸從地裏上來。牠有兩個角如同羔羊,說話好像龍。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 13:11
17 交叉參考  

我正觀看這些角、見其中又長起一個小角、先前的角中、有三角在這角前、連根被他拔出來.這角有眼、像人的眼、有口說誇大的話。○


我舉目觀看、見有雙角的公綿羊站在河邊、兩角都高、這角高過那角、更高的是後長的。


你們要防備假先知.他們到你們這裏來、外面披着羊皮、裏面卻是殘暴的狼。


因爲這樣的人不服事我們的主基督、只服事自己的肚腹.用花言巧語、誘惑那些老實人的心。


他是抵擋主、高抬自己、超過一切稱爲神的、和一切受人敬拜的.甚至坐在上帝的殿裏、自稱是上帝。


他們作完見證的時候、那從無底坑裏上來的獸、必與他們交戰、並且得勝、把他們殺了。


龍向婦人發怒、去與他其餘的兒女爭戰、這兒女就是那守上帝誡命、爲耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。


我又看見一個獸從海中上來、有十角七頭、在十角上戴着十個冠冕、七頭上有褻瀆的名號。


除了那受印記、有了獸名、或有獸名數目的、都不得作買賣。


又拜那龍、因爲他將自己的權柄給了獸.也拜獸說、誰能比這獸、誰能與他交戰呢。


我又看見三個汚穢的靈、好像青蛙、從龍口獸口並假先知的口中出來.


我又看見那女人喝醉了聖徒的血、和爲耶穌作見證之人的血.我看見他就大大的希奇。


你所看見的獸先前有、如今沒有.將要從無底坑裏上來、又要歸於沉淪。凡住在地上名字從創世以來沒有記在生命册上的、見先前有、如今沒有、以後再有的獸、就必希奇。