線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:16 - 《官話和合譯本》

所以我們不喪膽.外體雖然毀壞、內心卻一天新似一天。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我們不氣餒。身體雖然日漸衰殘,內在的生命卻日日更新。

參見章節

新譯本

所以,我們並不沮喪,我們外面的人雖然漸漸朽壞,但裡面的人卻日日更新,

參見章節

中文標準譯本

因此我們不喪膽。即使我們外在的人漸漸衰朽,我們內在的人還是日日被更新。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。

參見章節

和合本修訂版

所以,我們不喪膽。雖然我們外在的人日漸朽壞,內在的人卻日日更新。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:16
22 交叉參考  

我心渴想你的救恩、仰望你的應許。


我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠、就早已喪膽了。


上帝阿、求你爲我造清潔的心、使我裏面重新有正直的靈。


我的肉體、和我的心腸衰殘.但上帝是我心裏的力量、又是我的福分、直到永遠。


疲乏的、他賜能力.輭弱的、他加力量.


但那等候耶和華的、必從新得力、他們必如鷹展翅上騰、他們奔跑卻不困倦、行走卻不疲乏。


巴錄曾說、哀哉、耶和華將憂愁加在我的痛苦上.我因唉哼而困乏、不得安歇。


我們日用的飲食、天天賜給我們。


不要效法這個世界.只要心意更新而變化、呌你們察驗何爲上帝的善良、純全可喜悅的旨意。○


因爲按着我裏面的意思。我是喜歡上帝的律.


所以我親愛的弟兄們、你們務要堅固不可搖動、常常竭力多作主工、因爲知道你們的勞苦、在主裏面不是徒然的。


我也甘心樂意爲你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們、就越發少得你們的愛麽。


我們旣然蒙憐憫、受了這職分、就不喪膽.


求他按着他豐盛的榮耀、藉着他的靈、呌你們心裏的力量剛強起來、


又要將你們的心志改換一新.


穿上了新人.這新人在知識上漸漸更新、正如造他主的形像.


他便救了我們、並不是因我們自己所行的義、乃是照他的憐憫、藉着重生的洗、和聖靈的更新。


只要以裏面存着長久溫柔安靜的心爲妝飾.這在上帝面前是極寶貴的。


你們若爲基督的名受辱駡、便是有福的.因爲上帝榮耀的靈、常住在你們身上。