線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:5 - 《官話和合譯本》

爲這人、我要誇口.但是爲我自己、除了我的輭弱以外、我並不誇口。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要為這人誇口。至於我自己,我除了誇耀自己的軟弱以外,別無可誇。

參見章節

新譯本

為了這個人,我要誇口,但為了我自己,除了我的軟弱以外,我沒有可誇的。

參見章節

中文標準譯本

為這樣一個人,我要誇耀,但為我自己,除了有關那些軟弱的事以外,我不誇耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

參見章節

新標點和合本 神版

為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

參見章節

和合本修訂版

為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:5
5 交叉參考  

這是要應驗先知以賽亞的話、說、『他代替我們的輭弱、擔當我們的疾病。』○


我在你們那裏、又輭弱、又懼怕、又甚戰兢。


我若必須自誇、就誇那關乎我輭弱的事便了。


我自誇固然無益、但我是不得已的.如今我要說到主的顯現和啓示。