線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 10:16 - 《官話和合譯本》

得以將福音傳到你們以外的地方、並不是在別人界限之內、藉着他現成的事誇口。

參見章節

更多版本

當代譯本

使我們可以把福音傳到你們以外的地方,而不是在別人的工作範圍內拿別人的成就誇口。

參見章節

新譯本

使我們可以把福音傳到你們以外的地方。別人在他的界限以內所完成的工作,我們不會拿來誇口的。

參見章節

中文標準譯本

以致把福音傳到你們以外的地方;我們不是在別人的範圍之內,為那些現成的事來誇耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人界限之內,藉着他現成的事誇口。

參見章節

新標點和合本 神版

得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人界限之內,藉着他現成的事誇口。

參見章節

和合本修訂版

使福音得以傳到你們以外的地方,而不在別人的範圍之內,以別人所成就的事誇口。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 10:16
4 交叉參考  

這些事完了、保羅心裏定意、經過了馬其頓   亞該亞、就往耶路撒冷去、又說、我到了那裏以後、也必須往羅馬去看看。


我立了志向、不在基督的名被稱過的地方傳福音、免得建造在別人的根基上.


我因爲白白傳上帝的福音給你們、就自居卑微、呌你們高升、這算是我犯罪麽。