線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 5:12 - 《官話和合譯本》

因爲審判教外的人與我何干.教內的人豈不是你們審判的麽.

參見章節

更多版本

當代譯本

審判教會以外的人與我何干?然而,教會裡面的人豈不是該由你們審判嗎?

參見章節

新譯本

審判教外的人,跟我有甚麼關係?教內的人不是你們審判的嗎?

參見章節

中文標準譯本

其實審判外面的人,到底與我有什麼關係呢?你們難道不該審判裡面的人嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎?

參見章節

和合本修訂版

因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們要審判嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 5:12
8 交叉參考  

耶穌對他們說、上帝國的奧秘、只呌你們知道、若是對外人講、凡事就用比喩.


耶穌說、你這個人、誰立我作你們斷事的官、給你們分家業呢。


耶穌回答說、我的國不屬這世界.我的國若屬這世界、我的臣僕必要爭戰、使我不至於被交給猶太人.只是我的國不屬這世界。


你們要愛惜光陰、用智慧與外人交往。


呌你們可以向外人行事端正、自己也就沒有甚麽缺乏了。


監督也必須在教外有好名聲、恐怕被人毀謗、落在魔鬼的網羅裏。