線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:20 - 《官話和合譯本》

因爲上帝的國不在乎言語、乃在乎權能。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝的國不在於空談,而在於權能。

參見章節

新譯本

因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節

中文標準譯本

因為神的國不在於話語,而在於權能。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

和合本修訂版

因為上帝的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:20
8 交叉參考  

我不以福音爲恥.這福音本是上帝的大能、要救一切相信的、先是猶太人、後是希利尼人。


因爲上帝的國、不在乎喫喝、只在乎公義、和平、並聖靈中的喜樂。


甚至我從耶路撒冷、直轉到以利哩古、到處傳了基督的福音。


但在那蒙召的、無論是猶太人、希利尼人基督總爲上帝的能力、上帝的智慧。


我說的話講的道、不是用智慧委婉的言語、乃是用聖靈和大能的明證.


主賜給我們權柄、是要造就你們、並不是要敗壞你們、我就是爲這權柄稍微誇口、也不至於慚愧.


因爲我們的福音傳到你們那裏、不獨在乎言語、也在乎權能、和聖靈、並充足的信心.正如你們知道我們在你們那裏、爲你們的緣故是怎樣爲人。