線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:20 - 《官話和合譯本》

但基督已經從死裏復活、成爲睡了之人初熟的果子。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,基督已經從死裡復活,祂是死人中第一個復活的。

參見章節

新譯本

現在基督已經從死人中復活,成為睡了的人初熟的果子。

參見章節

中文標準譯本

但如今,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但基督已經從死裏復活,成為睡了之人初熟的果子。

參見章節

新標點和合本 神版

但基督已經從死裏復活,成為睡了之人初熟的果子。

參見章節

和合本修訂版

其實,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:20
10 交叉參考  

上帝卻將死的痛苦解釋了、呌他復活.因爲他原不能被死拘禁。


就是基督必須受害、並且因從死裏復活、要首先把光明的道、傳給百姓和外邦人。


然而呌耶穌從死裏復活者的靈、若住在你們心裏、那呌基督耶穌從死裏復活的、也必藉着住在你們心裏的聖靈、使你們必死的身體又活過來。


但各人是按着自己的次序復活。初熟的果子是基督.以後在他來的時候、是那些屬基督的。


後來一時顯給五百多弟兄看、其中一大半到如今還在、卻也有已經睡了的.


他也是教會全體之首.他是元始、是從死裏首先復生的、使他可以在凡事上居首位。


因爲主必親自從天降臨有呼呌的聲音和天使長的聲音又有上帝的號吹響.那在基督裏死了的人必先復活。


願頌讚歸與我們主耶穌基督的父上帝、他曾照自己的大憐憫、藉耶穌基督從死裏復活重生了我們、呌我們有活潑的盼望、


並那誠實作見證的、從死裏首先復活、爲世上君王元首的耶穌基督.有恩惠平安歸與你們。他愛我們、用自己的血使我們脫離罪惡.


我聽見從天上有聲音說、你要寫下、從今以後、在主裏面而死的人有福了.聖靈說、是的、他們息了自己的勞苦、作工的果效也隨着他們。○