線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 3:17 - 《官話和合譯本》

雖然無花果樹不發旺、葡萄樹不結果、橄欖樹也不效力、田地不出糧食、圈中絕了羊、棚內也沒有牛.

參見章節

更多版本

當代譯本

即使無花果樹不發芽, 葡萄樹不結果, 橄欖樹無收成, 田地不產糧, 圈裡沒有羊, 棚裡沒有牛,

參見章節

新譯本

無花果樹縱不發芽,葡萄樹不結果, 橄欖樹無所出,田裡無收成, 圈內的羊被剪除,棚裡也沒有牛,

參見章節

中文標準譯本

雖然無花果樹不吐蕾, 葡萄樹不結果, 橄欖樹歉收, 田地不出糧食, 羊圈裡絕了羊, 牛棚內也沒有牛,

參見章節

新標點和合本 上帝版

雖然無花果樹不發旺, 葡萄樹不結果, 橄欖樹也不效力, 田地不出糧食, 圈中絕了羊, 棚內也沒有牛;

參見章節

新標點和合本 神版

雖然無花果樹不發旺, 葡萄樹不結果, 橄欖樹也不效力, 田地不出糧食, 圈中絕了羊, 棚內也沒有牛;

參見章節

和合本修訂版

雖然無花果樹不發旺, 葡萄樹不結果, 橄欖樹也不收成, 田地不出糧食, 圈中絕了羊, 棚內也沒有牛;

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 3:17
13 交叉參考  

這地悲哀、通國的青草枯亁、要到幾時呢.因其上居民的惡行、牲畜和飛鳥都滅絕了.他們曾說、他看不見我們的結局。


他們必喫盡你的莊稼、和你的糧食、是你兒女該喫的.必喫盡你的牛羊、喫盡你的葡萄和無花果.又必用刀毀壞你所倚靠的堅固城。


你必撒種、卻不得收割.踹橄欖、卻不得油抹身.踹葡萄、卻不得酒喝.


萬軍之耶和華說、我必爲你們斥責蝗蟲不容他毀壞你們的土產.你們田間的葡萄樹在未熟之先、也不掉果子。


我們四面受敵、卻不被困住.心裏作難、卻不至失望.


遭逼迫、卻不被丟棄.打倒了、卻不至死亡.