線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 1:2 - 《官話和合譯本》

所以臣僕對他說、不如爲我主我王尋找一個處女、使他伺候王、奉養王、睡在王的懷中、好呌我主我王得暖。

參見章節

更多版本

當代譯本

他的臣僕建議:「不如選一位少女進宮伺候、照顧我主我王,讓她睡在王懷中給王取暖。」

參見章節

新譯本

所以他的臣僕對他說:“不如為我主我王尋找一個年輕的處女,使她侍候在王面前,照顧王,睡在王的懷中,好使我主我王得到暖和。”

參見章節

中文標準譯本

臣僕們對他說:「請讓人為我主我王尋找一個年輕處女,她可以在王面前侍候,照顧王,睡在王的懷中,使我主我王暖和。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以臣僕對他說:「不如為我主我王尋找一個處女,使她伺候王,奉養王,睡在王的懷中,好叫我主我王得暖。」

參見章節

新標點和合本 神版

所以臣僕對他說:「不如為我主我王尋找一個處女,使她伺候王,奉養王,睡在王的懷中,好叫我主我王得暖。」

參見章節

和合本修訂版

臣僕對他說:「不如為我主我王找一個年輕的少女,侍立在王面前,照顧王,睡在王的懷中,好使我主我王得暖。」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 1:2
11 交叉參考  

撒萊對亞伯蘭說、我因你受屈、我將我的使女放在你懷中、他見自己有了孕就小看我、願耶和華在你我中間判斷。


窮人、除了所買來養活的一隻小母羊羔之外、別無所有.羊羔在他家裏和他兒女一同長大.喫他所喫的、喝他所喝的、睡在他懷中、在他看來如同女兒一樣。


大衞王年紀老邁、雖用被遮蓋、仍不覺暖。


於是在以色列全境尋找美貌的童女、尋得書念的一個童女亞比煞、就帶到王那裏。


我的衆子阿、現在不要懈怠、因爲耶和華揀選你們站在他面前事奉他、與他燒香。○


於是王的侍臣對王說、不如爲王尋找美貌的處女.


再者、二人同睡、就都煖和一人獨睡、怎能煖和呢。


不要倚賴鄰舍.不要信靠密友.要守住你的口、不要向你懷中的妻題說.


那時耶和華將利未支派分別出來、抬耶和華的約櫃、又侍立在耶和華面前事奉他、奉他的名祝福、直到今日。


你的同胞弟兄、或是你的兒女、或是你懷中的妻、或是如同你性命的朋友、若暗中引誘你、說、我們不如去事奉你和你列祖素來所不認識的別神、