線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

又有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把他幠死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有的落在荊棘中,荊棘長起來,把它們窒息了。

參見章節

新譯本

有的落在荊棘裡,荊棘長大了,就把它擠住。

參見章節

中文標準譯本

有些落進荊棘叢裡,荊棘長起來,就把它們擠住了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;

參見章節

新標點和合本 神版

有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:7
8 交叉參考  

那撒在荊棘裏的,是人聽了道理,被世俗的思慮,財帛的迷惑,把那道理蒙蔽住,叫他不能結子粒。


到底日頭出來一曬,因為沒有根子,就枯乾了。


惟有落在好地裏的,長了子粒,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。


有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把他幠住,也長不了子粒。


有落在荊棘中的,荊棘一齊生長,把苗幠死。