路加福音 8:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 「有種地的出來撒種;撒種的時候,有落在道邊上的,就被人踐踏了,又被空中的雀鳥吃去。 更多版本當代譯本 「有一個農夫出去撒種,有些種子落在路旁,被人踐踏,又被飛鳥吃掉了; 四福音書 – 共同譯本 「有一個撒種子的人出去撒種,他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏了,並有天空的飛鳥把它吃光了。 新譯本 “有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,或給空中的小鳥吃掉。 中文標準譯本 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的種子落在路邊,被人踐踏,天空的飛鳥也把它吃掉了。 新標點和合本 上帝版 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。 新標點和合本 神版 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。 |