線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 4:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

魔鬼用完了各樣的試探,就暫且離開他去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

魔鬼用盡各種試探後,暫時離開了耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

魔鬼用盡了各種試探後,就離開了他,等待時機。

參見章節

新譯本

魔鬼用盡了各種試探,就暫時離開了耶穌。

參見章節

中文標準譯本

魔鬼用盡種種試探以後,就暫時離開了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

魔鬼用完了各樣的試探,就暫時離開耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

魔鬼用完了各樣的試探,就暫時離開耶穌。

參見章節
其他翻譯



路加福音 4:13
6 交叉參考  

魔鬼就離了耶穌,忽有天神進前來,事奉他。


耶穌又回答他說:「(經上)有話說:你不可試探你的主,天主。」


耶穌因聖神的德能,回了加利肋亞,他的名聲,就傳徧了那一方。


從今以後,我不再同你們多說話了;因為這世界的王,就要來到;他在我一身,毫無所有。


因為我們所有的大司祭,不是一位不會憐惜我們軟弱的;乃是一位受過各樣試探的,如同我們一樣;只是沒有罪,就完了。


所以你們務要服天主管;你們拒絕魔鬼,魔鬼就離開你們遠去。