線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

比如,世界上的話語,無論種類如何眾多,卻沒有一樣是沒有意思的。

參見章節

更多版本

當代譯本

世上有各種語言,卻沒有一種是毫無意義的。

參見章節

新譯本

世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。

參見章節

中文標準譯本

世界上也許有好多種語言,但沒有一種是沒有意思的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。

參見章節

新標點和合本 神版

世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。

參見章節

和合本修訂版

世上有許多種語言,卻沒有一樣是無意思的。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:10
2 交叉參考  

我若不懂得那話的意思,說話的人,必要以我為外邦人,我也以他為外邦人。


你們也是這樣:若舌頭說不出明白話來,怎麼知道所說的是什麼呢?那就是向着漫空說話了。