線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:28 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

但若有人說:「這是祭了偶像的」,你們因為這告訴你的人,因為他的良心,就不要吃。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,如果有人告訴你這些是獻給偶像的祭物,你為了那告訴你的人和良心的緣故,就不要吃。

參見章節

新譯本

但是如果有人告訴你們:“這是獻過祭的食物。”那麼,為了那告訴你們的人,也為了良心的緣故,就不要吃。

參見章節

中文標準譯本

但如果有人對你們說:「這是祭過偶像的食物」,那麼,為了那指明這事的人和良心的緣故,你們就不要吃——

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。

參見章節

新標點和合本 神版

若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。

參見章節

和合本修訂版

若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,那麼為了那告訴你們的人,並為了良心的緣故就不吃。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:28
11 交叉參考  

你若為一樣食物,惹得你弟兄難過,你就不算按愛德行事了。基督為那人死的,你不要因着你那食物,叫他喪亡。


因為「地是主的,地上所包括的一切,也是主的。」


然而不是一總的人有這知識。有人到如今,心裏還疑忌偶像,自想所吃的是祭祀偶像的東西;他們的良心軟弱,就被污穢了。


但你們要小心,恐怕你這自由,成了軟弱人的跌腳石。