使徒行傳 5:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 他把地畝的原價和妻子商量了,扣下一份子,其餘多少,拿來放在宗徒足前。 更多版本當代譯本 他私自留下一部分錢,然後把其餘的拿去交給使徒,這件事他妻子也知道。 新譯本 他私底下把錢留了一部分,妻子也知道這件事。他把其餘的一部分帶來,放在使徒的腳前。 中文標準譯本 但他從價款中私自留下了一部分,把一部分拿來放在使徒們的腳前;他的妻子也知道這事。 新標點和合本 上帝版 把價銀私自留下幾分,他的妻子也知道,其餘的幾分拿來放在使徒腳前。 新標點和合本 神版 把價銀私自留下幾分,他的妻子也知道,其餘的幾分拿來放在使徒腳前。 和合本修訂版 把錢私自留下一部分,他的妻子也知道,其餘的部分拿來放在使徒腳前。 |