線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 9:12 - 王元德《新式標點新約全書》

祂聽見了,就說,康健的人用不着醫生,有病的人纔用得着。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌聽見後,答道:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌聽見了就說:「強健的人不需要醫生,有病的人才需要。

參見章節

新譯本

耶穌聽見了,就說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要,

參見章節

中文標準譯本

耶穌聽見了就說:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌聽見,就說:「康健的人用不着醫生,有病的人才用得着。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌聽見,就說:「康健的人用不着醫生,有病的人才用得着。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 9:12
17 交叉參考  

人子來為要拯救失喪的人。


耶穌聽見了,就對他們說,康健的人用不着醫生,有病的人纔用得着:我來不是召義人,乃是召罪人。


耶穌回答他們說,健壯的人,用不着醫生;有病的人,纔用得着。


有一個婦人,患了十二年血漏,在醫生手裏花盡了她一切的生活費,並沒有醫好甚麼;


但眾人知道了,就跟着祂去:祂便接待他們,對他們講論上帝的國,醫治那些需醫的人。


可愛的醫生路加,和底馬問你們安。