線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:18 - 王元德《新式標點新約全書》

祂說,你們進城去,到這樣的一個人那裏,對他說,夫子說,我的時候到了;我要和門徒在你家裏守逾越節。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「你們進城去,到某人那裡對他說,『老師說祂的時候快到了,祂要與門徒在你家中過逾越節。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他說:「你們進城去見某人,對他說:『老師說,我的時辰近了,我要同我的門徒在你那裏舉行逾越節。』」

參見章節

新譯本

他說:“你們到城裡去見某人,對他說,老師說:‘我的時候快到了;我要到你那裡和我的門徒守逾越節。’”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「你們進城去,到某人那裡,告訴他:『老師說,我的時候快到了。我要在你那裡與我的門徒們一起守逾越節。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:18
18 交叉參考  

若有人對你們說甚麼,你們就說,主要用牠;那人必立時讓你們牽來。


也不要受主人的稱呼:因為你們只有一位主人,就是基督。


但你們不要受拉比的稱呼:因為你們只有一位夫子,你們都是弟兄。


門徒就遵着耶穌所指示的,豫備了逾越節。


你們知道過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。


猶大立刻到耶穌跟前,說,拉比,萬福,就與祂親嘴。


當祂說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說,你的女兒死了:何必再勞動先生呢?


我天天同你們在殿裏,你們不下手拏我:現在郤是你們的時候,黑暗當權了。


馬大說了這話,就回去暗暗的叫他妹子馬利亞說,夫子來了,叫你呢。


耶穌回答他們說,人子得榮耀的時候到了。


逾越節前,耶穌知道離世歸父的時候到了,祂既然愛世上屬自己的人,就愛他們到底。


耶穌說了這些話;就舉目望天說,父阿,時候到了;願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你:


耶穌對她說,馬利亞。馬利亞就轉過來;用希伯來話對祂說,拉波尼;拉波尼就是夫子。


他們就想要捉拏祂:只是沒有人下手,因為祂的時候還沒有到。


耶穌就對他們說,我的時候還沒有到;但你們的時候常是方便的。


你們上去過節罷:我還不上去過這節;因為我的時候還沒有滿。