線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:8 - 王元德《新式標點新約全書》

於是對僕人說,婚筵已經齊備,只是所召的人不配。

參見章節

更多版本

當代譯本

「然後,他對奴僕說,『婚宴已預備好了,只是被邀請的人不配。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

然後他對僕人們說:『喜宴都齊備了,但被請的人都不配,

參見章節

新譯本

然後對僕人說:‘婚筵已經預備好了,只是被邀請的人不配。

參見章節

中文標準譯本

「然後對奴僕們說:『婚宴預備好了,但那些被邀請的人不配。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是對僕人說:『喜筵已經齊備,只是所召的人不配。

參見章節

新標點和合本 神版

於是對僕人說:『喜筵已經齊備,只是所召的人不配。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:8
11 交叉參考  

王就大怒;發兵除滅那些兇手,燒燬他們的城。


所以你們要往岔路口上去,凡遇見的都召來赴筵。


耶穌對他們說,新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候,他們必要禁食。


惟有算為配得那世界,與從死裏復活的人,也不娶也不嫁:


但你們要時時儆醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。


保羅和巴拏巴放膽說,上帝的道先講給你們,原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


這正是顯明上帝公義的審判;叫你們算為配得上帝的國,你們也為這國受苦。


那些洗淨自己衣服的有福了,他們得到生命樹前,並得從門進城。


然而在撒狄你還有幾名,是未曾污穢自己衣服的:他們要穿白衣和我同行;因為他們是配得過的。