線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:5 - 王元德《新式標點新約全書》

他們對他說,在猶太的伯利恆:因為先知如此記着說,

參見章節

更多版本

當代譯本

他們回答說:「在猶太的伯利恆,因為先知這樣記載,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們向他說:「在猶大的伯利恆;因為先知寫過說:

參見章節

新譯本

他們回答:“在猶太的伯利恆。因為有先知在經上這樣說:

參見章節

中文標準譯本

他們對希律說:「在猶太的伯利恆,因為藉著先知有這樣的記載:

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記着,說:

參見章節

新標點和合本 神版

他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記着,說:

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:5
11 交叉參考  

當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆;有幾個博士,從東方來到耶路撒冷,說,


他就招集了眾祭司長,和民間的文士來,問他們基督當生在何處。


經上豈不是說,基督是大衛的後裔,從大衛的本鄉伯利恆出來的麼?