線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:41 - 王元德《新式標點新約全書》

人子要差遣天使,把一切叫人跌倒的,和作惡的,從祂國裏挑出來,

參見章節

更多版本

當代譯本

人子將派天使把一切引人犯罪的和作惡的從祂國裡挑出來,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

人子要打發他的天使把天國中所有使人跌倒的事和作惡的人聚集起來,

參見章節

新譯本

那時,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,從他的國中拔掉,

參見章節

中文標準譯本

人子要差派他的天使們,從他的國度裡挑出來所有絆腳的和作惡的,

參見章節

新標點和合本 上帝版

人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裏挑出來,

參見章節

新標點和合本 神版

人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裏挑出來,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:41
18 交叉參考  

世界的末了,也要這樣:天使要出來,從義人中把惡人分別出來,


這世界有禍了!因為將人絆倒:絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的人有禍了!


祂要差遣祂的使者,用號筒的大聲,將祂的選民,從四方,從天這邊到天那邊,都招集了來。


祂手裏拏着簸箕,要簸淨祂的禾場;把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。


耶穌對他說,狐狸有洞,天上的飛鳥有巢;只是人子沒有枕頭的地方。


祂要差遣天使,把祂的選民,從四方,從地極,直到天邊,都招聚了來。


就在上帝藉着耶穌基督審判人隱秘事的日子,照着我的福音所言。


天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人効力麼?


凡不潔淨的,並作醜事與撒謊的,總不得進那城,只有名寫在羔羊生命册上的纔得進去。