線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 11:27 - 王元德《新式標點新約全書》

一切所有的,都是我父交付我的:除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

參見章節

更多版本

當代譯本

我父將一切交給了我。除了父,沒有人認識子;除了子和受子啟示的人,沒有人認識父。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我父已把一切都交給了我。除了父,沒有人認識子,除了子和子願意啟示的人,也沒有人認識父。

參見章節

新譯本

我父已經把一切交給我;除了父沒有人認識子,除了子和子所願意啟示的人,沒有人認識父。

參見章節

中文標準譯本

我父把一切都交給了我。除了父,沒有人認識子;除了子和子所願意啟示的人,也沒有人認識父。

參見章節

新標點和合本 上帝版

一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

參見章節

新標點和合本 神版

一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 11:27
21 交叉參考  

耶穌進前來,對他們說,天上地下所有的權柄,都賜給我了。


一切所有的,都是我父交付我的:除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。


從來沒有人看見過上帝;只有在父懷裏的獨生子將祂表明出來。


正如父認識我,我也認識父一樣;並且我要為羊捨命。


耶穌既知道父已將萬有交在他手裏,並且知道祂是從上帝出來的,又要歸到上帝那裏去,


你從世上賜給我的人,我已經將你的名顯明與他們:他們本是你的,你將他們賜給我;他們也遵守了你的道。


父愛子,已將萬有交在祂手裏。


這不是說,有人看見過父,惟獨從上帝來的,祂看見過父。


我郤認識祂;因為我是從祂來的,也是祂差了我來。


耶穌已經進入天堂,在上帝的右邊;眾天使和有權柄的,並有能力的,都服從了祂。


凡不認子的就沒有父:認子的連父也有了。


凡越過基督的教訓,不常守着的,就沒有上帝:常守這教訓的,就有父,又有子。