線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 9:27 - 王元德《新式標點新約全書》

但耶穌拉着他的手,扶他起來;他就起來了。

參見章節

更多版本

當代譯本

但耶穌拉著他的手扶他起來,他就站了起來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌抓住他的手,把他拉起來,他就起來了。

參見章節

新譯本

但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

中文標準譯本

但是,耶穌握著他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但耶穌拉着他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

新標點和合本 神版

但耶穌拉着他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 9:27
11 交叉參考  

眾人既被逐出,耶穌就進去,拉著女兒的手;女兒就起來了。


耶穌進前拉着她的手,扶她起來;熱便退了,她就服事他們。


祂動了慈心,就伸手摸他說,我肯;你潔淨了罷。


於是拉着孩子的手,對她說,大利大古米;繙出來,就是說,女兒,我吩咐你起來。


耶穌拉着瞎子的手,領他到村外;就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說,你看見甚麼嗎?


那靈就喊叫,使孩子大大的抽了一陣瘋,就出來了:孩子好像死了一般;以致眾人多半說,他是死了。


祂進了屋子,門徒就暗暗的問他說,我們為甚麼不能趕出牠去呢?


千夫長就拉着他的手,走到一旁,私下問他說,你有甚麼事告訴我呢?


於是拉着他的右手,扶他起來:他的腳和踝子骨,立刻強健了。


彼得伸手扶她起來;叫眾聖徒和寡婦進去,把一個活多加交給他們。