線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:18 - 王元德《新式標點新約全書》

你們有眼睛,看不見麼?有耳朵,聽不見麼?也不記得麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

你們有眼不會看,有耳不會聽嗎?你們不記得嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們有眼不見,有耳不聞嗎?你們不記得,

參見章節

新譯本

你們有眼不能看,有耳不能聽嗎?你們不記得嗎?

參見章節

中文標準譯本

你們有眼睛卻看不見,有耳朵卻聽不見嗎?難道不記得嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們有眼睛,看不見嗎?有耳朵,聽不見嗎?也不記得嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們有眼睛,看不見嗎?有耳朵,聽不見嗎?也不記得嗎?

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:18
15 交叉參考  

叫他們看是看見,郤不曉得;聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免。


主叫他們瞎了眼,硬了心; 恐怕他們眼睛看見,心裏明白, 回轉過來, 我就醫治他們。


如經上所記,上帝給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。


我還與你們同在的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得麼?


所以你們雖然曉得這些事,並且在所得的真道上建立,我卻還要將這些事常常題醒你們。