線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 10:45 - 王元德《新式標點新約全書》

因為人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人:並且要捨命,作多人的贖價。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為就連人子也不是來受人服侍,而是來服侍人,並且犧牲性命,作許多人的贖價。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為人子不是來受服事,而是來服事人,並且為了作大眾的贖價而捐軀捨命。」

參見章節

新譯本

因為人子來,不是要受人服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。”

參見章節

中文標準譯本

要知道,就是人子來,也不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命作多人的贖價。」

參見章節

新標點和合本 神版

因為人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命作多人的贖價。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 10:45
16 交叉參考  

正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人;並且要捨命,作多人的贖價。


你們中間誰要居首,就必作眾人的僕役。


正如父認識我,我也認識父一樣;並且我要為羊捨命。


若我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。


祂使那無罪的,替我們成為罪;好叫我們在祂裏面成為上帝的義。


因為你們知道我們的主耶穌基督的恩典,祂本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因祂的貧窮,可以成為富足。


基督既為我們成了咒詛,就贖出我們,脫離律法的咒詛;因為經上記着,凡掛在木頭上的都是被咒詛的:


祂為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,作祂自己的子民,熱心善工。


祂雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從;


乃是憑着基督的寶血,如同無瑕疵無玷污的羔羊之血: