線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:15 - 王元德《新式標點新約全書》

那在好土裏的,就是人聽了道,堅守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在沃土裡則是指人聽了道,用誠實良善的心堅忍持守,最終結出果實。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

落在好的土壤裏的,是指那些以善良和誠實的心去聽上帝的話的人,他們把這話保存起來,耐心等它結出果實來。」

參見章節

新譯本

但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。

參見章節

中文標準譯本

那『好土壤』,是這樣的人:他們聽了這話語,以誠實美善的心持守它,並且在忍耐中結出果實。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

參見章節

新標點和合本 神版

那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:15
40 交叉參考  

惟有忍耐到底的,必要得救。


但耶穌說,是了,還不如聽上帝的道而遵守的人有福呢。


善人從他心中的善庫裏就拏出善來;惡人從他的惡庫裏就拏出惡來:因為心裏所充滿的,口裏就說出來。


那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮,錢財,宴樂,擠住了便結不出成熟的子粒來。


沒有人點燈,用器皿蓋上,或放在牀底下;乃是放在燈臺上,叫進來的人,看見亮光。


你們若愛我,就必遵守我的命令。


你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏;正如我遵守了我父的命令,就常在祂的愛裏。


凡耐心行善,尋求榮耀尊貴和不朽的,就以永生報應他們。


但現今你們既從罪裏得了釋放,作了上帝的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。


我也知道,在我裏頭,就是我肉體之中,沒有良善:因為立志得由我,只是行善由不得我。


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,在律法上也是死了;叫你們歸與別人,就是歸與那從死裏復活的,叫我們結果子給上帝。


但我們若盼望那未見的,就忍耐等候。


受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼;只要守上帝的誡命就是了。


你們得救是本乎恩,因着信;這並不是出於自己:乃是上帝的恩賜:


並靠着耶穌基督,結滿義果,叫榮耀稱讚歸與上帝。


好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙祂喜悅,在一切善事上結果子,漸漸的多知道上帝;


這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道上帝恩惠的日子一樣;


你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,就可以得着所應許的,


所以我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。


但忍耐也當成功,使你們成全完備,毫無缺欠。


我們若遵守祂的誡命,就曉得是認識祂。