線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 16:16 - 王元德《新式標點新約全書》

律法和先知到約翰為止:從此上帝國的福音傳開了,而且人人努力要進去。

參見章節

更多版本

當代譯本

約翰還沒有來以前,律法書和先知書是你們的準則。他出來後,上帝國的福音開始廣傳,人人都在努力進上帝的國。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「法律和先知到約翰為止;從此,上帝國的喜訊就傳開了,人人都竭力擠進去。

參見章節

新譯本

律法和先知到約翰就結束了。從此, 神的國的福音就傳開了,人人都要努力進去。

參見章節

中文標準譯本

「律法和先知 到約翰為止,從此神國的福音被傳揚,人人都在努力爭取進入它。

參見章節

新標點和合本 上帝版

律法和先知到約翰為止,從此上帝國的福音傳開了,人人努力要進去。

參見章節

新標點和合本 神版

律法和先知到約翰為止,從此神國的福音傳開了,人人努力要進去。

參見章節
其他翻譯



路加福音 16:16
21 交叉參考  

隨走隨傳,說,天國近了。


入口的不能污穢人;出口的纔能污穢人。


因為約翰遵義路而來,你們並不信他;稅吏和娼妓倒信他:你們見了這事,以後仍不悔改而信他。


天國近了;你們應當悔改。


從那時候,耶穌就開始傳道,說,天國近了;你們應當悔改。


耶穌走遍加利利,在各會堂裏教訓人,宣傳天國的福音,醫治百姓中,各樣的疾患,各樣的病症。


約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳上帝的福音。


但那人出去,開始說許多話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方:人從各處就了祂來。


說,連你們城裏的塵土,粘在我們的腳上,我們也當着你們擦去:雖然如此,你們該知道上帝的國臨近了。


要醫治那裏的病人,對他們說,上帝的國臨近你們了。


但亞伯拉罕說,他們有摩西和先知,可以聽從。


亞伯拉罕對他說,他若不聽從摩西和先知,就是有一個從死裏復活的,他們也是不聽勸。


又差遣他們去宣傳上帝的國,醫治病人。


腓力找着拏但業,對他說,摩西在律法上所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拏撒勒人耶穌。


若這樣由着祂,人人都要信祂了:羅馬人也要來奪我們的地土,和我們的百姓。


因此法利賽人彼此說,你們是徒勞無益:看哪,世人都隨從祂去了。


等候水動,因為天使有時下池,攪動池水,水動之後,誰先下去,無論患什麼病就痊癒了。


但上帝曾藉眾先知的口,豫言祂的基督將要受害,祂就如此成就了。