線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:29 - 王元德《新式標點新約全書》

我郤認識祂;因為我是從祂來的,也是祂差了我來。

參見章節

更多版本

當代譯本

但我認識祂,因為我是從祂那裡來的,差我來的就是祂。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我認識他,因為我是從他來的,是他派遣了我。」

參見章節

新譯本

然而我認識他,因為我從他那裡來,也是他差我來的。”

參見章節

中文標準譯本

而我認識他,因為我是從他而來,也是他差派了我。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我卻認識他;因為我是從他來的,他也是差了我來。」

參見章節

新標點和合本 神版

我卻認識他;因為我是從他來的,他也是差了我來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:29
13 交叉參考  

一切所有的,都是我父交付我的:除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。


從來沒有人看見過上帝;只有在父懷裏的獨生子將祂表明出來。


正如父認識我,我也認識父一樣;並且我要為羊捨命。


耶穌既知道父已將萬有交在他手裏,並且知道祂是從上帝出來的,又要歸到上帝那裏去,


你怎樣差我到世上,我也怎樣差他們到世上。


這不是說,有人看見過父,惟獨從上帝來的,祂看見過父。


你們未曾認識祂:我郤認識祂;我若說不認識祂,我就是說謊的,像你們一樣:但我認識祂,也遵守祂的道。


這生命已經顯現出來,我們看見過,又作見證,將原與父同在,且顯現與我們的永生,傳給你們,


父差子作世界的救主,我們看見過並作過見證。


上帝差祂的獨生子到世間來,使我們因祂得生,上帝的愛就明顯在我們中間了。