線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:10 - 王元德《新式標點新約全書》

人若在黑夜走路,就必跌倒,因為他沒有光。

參見章節

更多版本

當代譯本

人在夜間走路,才會跌倒,因為沒有光。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

反之,人在黑夜走路,就會絆倒,因為他沒有光。」

參見章節

新譯本

人若在夜間行走,就會跌倒,因為他沒有光。”

參見章節

中文標準譯本

但人如果在黑夜裡行走,就會絆倒,因為在他裡面沒有光。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

若在黑夜走路,就必跌倒,因為他沒有光。」

參見章節

新標點和合本 神版

若在黑夜走路,就必跌倒,因為他沒有光。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:10
9 交叉參考  

只因他自己沒有根,不過是暫時的;及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。


耶穌說了這些話:隨後對他們說,我們的朋友拉撒路睡了,我可以去叫醒他。


耶穌回答說,白日不是有十二小時麼?人在白日走路,就不至跌倒,因為看得見世上的光。