線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:29 - 王元德《新式標點新約全書》

那賜羊給我的父,比萬有都大;誰也不能從我父手裏把牠們奪去。

參見章節

更多版本

當代譯本

我父把羊賜給我,祂比萬物都大,沒有人能從祂手中把羊搶走。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我的父把羊交給了我,他比任何人都大,沒有任何人能從我父手中把他們攫走。

參見章節

新譯本

那位把羊群賜給我的父比一切都大,也沒有人能把他們從我父的手裡奪去。

參見章節

中文標準譯本

我父,就是把他們賜給我的那一位,他比一切更大。誰也不能把他們從我父的手中奪走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裏把他們奪去。

參見章節

新標點和合本 神版

我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裏把他們奪去。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:29
12 交叉參考  

我又賜給牠們永生;牠們永不滅亡,誰也不能從我手裏把牠們奪去。


你們聽見我怎樣對你們說,我去了,還要到你們這裏來:你們若愛我,就必因我到父那裏去歡喜:因為父是比我大的。


從今以後,我不在世上了,他們郤在世上,我往你那裏去。聖父阿,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。


正如你曾賜給祂權柄,管理凡有血氣的,叫祂將永生賜給你所賜給祂的人。


你從世上賜給我的人,我已經將你的名顯明與他們:他們本是你的,你將他們賜給我;他們也遵守了你的道。


我為他們祈求,我不為世人祈求,只為你所賜給我的人祈求;因他們本是你的:


凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。