線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:9 - 王元德《新式標點新約全書》

但天使長米迦勒,與魔鬼相爭,為摩西的屍首辯論的時候,尚且不敢用毀謗的話判斷牠,只說,願主責備你。

參見章節

更多版本

當代譯本

當天使長米迦勒為摩西的屍體跟魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話譴責牠,只說:「願主責罰你!」

參見章節

新譯本

就是天使長米迦勒為了摩西的屍體與魔鬼爭論的時候,尚且不敢用毀謗的話定他的罪,只說:“主責備你!”

參見章節

中文標準譯本

即使是天使長米迦勒,當他與魔鬼爭辯,為摩西的屍體爭論的時候,也不敢用毀謗的話定它的罪,只說:「願主責備你!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」。

參見章節

新標點和合本 神版

天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」。

參見章節

和合本修訂版

天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話譴責他,只說:「主責備你吧!」

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:9
16 交叉參考  

從那裏經過的人,辱罵祂,搖着頭說,哈!你這拆毀聖殿,三日又建造起來的,


因為主必親自從天降臨,有吶喊的聲音,和天使長的聲音,又有上帝的號筒聲音:那在基督裏死了的人,必首先復活:


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵;倒要相背而行,為他祝福,因你們被召,原是為此,好叫你們承受福氣。


就是天使,雖然力量權能更大,還不用毀謗的話在主面前告他們。


天上有了戰爭:米加勒領着祂的使者,和龍爭戰;龍也領着牠的使者來決戰: