線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:20 - 王元德《新式標點新約全書》

在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。

參見章節

更多版本

當代譯本

大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器,這些器皿的用途有貴賤之分。

參見章節

新譯本

在富貴人的家裡,不但有金器、銀器,也有木器、瓦器;有貴重的,也有卑賤的。

參見章節

中文標準譯本

在大戶人家,不僅有金器、銀器,也有木器、瓦器;雖然有的為了貴重的用處,但有的卻為了卑賤的用處。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。

參見章節

新標點和合本 神版

在大戶人家,不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。

參見章節

和合本修訂版

大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重之用的,有作為卑賤之用的。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:20
15 交叉參考  

耶穌回答說,我不是被鬼附着的;我尊敬我的父,你們郤不尊敬我。


你這個人哪,你是誰,竟敢與上帝強辯呢?受造之物豈能對造牠的說,你為甚麼這樣造我呢?


因為我們是與上帝同工的:你們是上帝所耕種的田地,上帝所建造的房屋。


我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力,是出於上帝,不是出於我們自己。


你們也靠着祂同被建造,成為在靈裏上帝的宅所。


倘若我躭延日久,你也可以知道,在上帝的家中當怎樣行,這家就是活上帝的教會,真理的柱石和根基。


你們也像活石,被造成靈宮,作聖潔的祭司,藉着耶穌基督,獻為上帝所悅納的靈祭。