線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 1:13 - 王元德《新式標點新約全書》

我以為應當趁我還在這帳幕的時候題醒你們,激發你們;

參見章節

更多版本

當代譯本

我覺得應當趁著我還在世的時候提醒你們,激勵你們,

參見章節

新譯本

趁著我還在世上的時候,我認為應當提醒你們,使你們常常警醒,

參見章節

中文標準譯本

我認為,只要我還在這帳篷裡,就理當用提醒的話來激發你們,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我以為應當趁我還在這帳棚的時候提醒你們,激發你們;

參見章節

新標點和合本 神版

我以為應當趁我還在這帳棚的時候提醒你們,激發你們;

參見章節

和合本修訂版

我認為趁我還在這帳棚的時候,應該激發你們的記憶,

參見章節
其他翻譯



彼得後書 1:13
11 交叉參考  

我們坦然無懼,是更願意離開身體,與主同住。


我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的,因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明福音,是證實福音,你們都與我一同得恩。


使我認識祂,曉得祂復活的大能,並且曉得和祂一同受苦,效法祂的死;


為此,我題醒你,使你將上帝藉着我按手所給你的恩賜,攪動起來。


你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。


所以你們雖然曉得這些事,並且在所得的真道上建立,我卻還要將這些事常常題醒你們。


因為我知道脫這帳幕的時候快到了,正如我們的主耶穌基督所指示我的。


親愛的呀,我現在寫給你們的是第二封信;這兩封信都是要題醒你們,鼓動你們誠實的心;