線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 4:15 - 王元德《新式標點新約全書》

我們現在照着主的話告訴你們這件事,就是我們這活着存留到主來臨的人,斷不能比那已經睡了的人先到。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們把主的話告訴你們:主再來的那天,我們還活著的人不會比已安息的信徒先見到主。

參見章節

新譯本

我們現在照著主的話告訴你們:我們這些活著存留到主再來的人,絕不能在那些睡了的人以先。

參見章節

中文標準譯本

的確,我們現在照著主的話告訴你們這一點:我們這些活著存留到主來臨的人,絕不會在那些已經睡了的人之先,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活着還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。

參見章節

新標點和合本 神版

我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活着還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。

參見章節

和合本修訂版

我們照主的話告訴你們一件事:我們這活著還存留到主來臨的人,絕不會在那已經睡了的人之先。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 4:15
19 交叉參考  

彼得說,納。及至進了屋子,耶穌先向他說,西門,你的意思如何?地上的君王,向誰徵收關稅丁稅,是向他們的兒子呢?還是向外人呢?


就是在基督裏睡了的人也滅亡了。


我自誇固然無益,但我是不得已的;如今我要說到主的顯現和啓示。


因此知道,那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在祂面前。


因為我不是從人領受的,也不是被人教導的,乃是耶穌基督啓示我的。


我們的盼望,喜樂,並所誇的冠冕,是甚麼呢?豈不是你們到主耶穌降臨的時候,能在祂面前站立麼?


論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道:恐怕你們憂傷,像那其餘沒有指望的人一樣。


祂替我們死了,叫我們無論是醒是睡,都與祂同活。


弟兄們,論到我們的主耶穌基督降臨,和我們到祂那裏聚集;