線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 3:10 - 王元德《新式標點新約全書》

我們豈不是晝夜切切的祈求要見你們的面,補滿你們信心的缺欠麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

我們晝夜懇切禱告,渴望能見到你們,彌補你們信心的不足之處。

參見章節

新譯本

我們晝夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補滿你們信心的不足。

參見章節

中文標準譯本

我們日夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補全你們在信仰上的缺欠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

參見章節

新標點和合本 神版

我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

參見章節

和合本修訂版

我們晝夜切切祈求要見你們的面,來補足你們信心的不足。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 3:10
19 交叉參考  

現在已經八十四歲,不離聖殿,禁食祈禱,晝夜事奉上帝。


這應許,我們十二個支派,晝夜切切的事奉上帝,都指望得着。王阿,我被猶太人控告,就是因這指望。


我既然這樣深信,就早有意先到你們那裏去,叫你們再得益處;


我們並不是管轄你們的信心,乃是幫助你們的快樂:因為你們憑着信心纔站立得住。


弟兄們,還有末了的話,你們要喜樂。要作完全人;要受安慰;要彼此同心;要彼此和睦:如此,仁愛和平的上帝,必常與你們同在。


即便我們輭弱,你們剛強,我們也歡喜:並且我們所求的,就是你們作完全人。


我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在信仰上,又長進又喜樂;


我們傳揚祂,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到上帝面前;


你們的同鄉,基督耶穌的僕人,以巴弗問你們安。他常為你們竭力的禱告,願你們遵上帝的旨意,完全,充足,站立得穩。


願上帝我們的父,和我們的主耶穌,一直引領我們到你們那裏去:


因此,我們常為你們禱告,願我們的上帝,算你們配受恩召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善,和一切因信心所作的工夫;


我感謝上帝,就是我繼續先祖,用清潔的良心所事奉的上帝,祈禱的時候,不住的想念你,


此外,你還要給我豫備住處,因為我盼望藉着你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。


四活物各有六個翅膀,徧體內外都滿了眼睛:他們晝夜不住的說, 聖哉,聖哉,聖哉,主上帝,全能者,昔在今在將來還在的。


所以他們在上帝的寶座前;晝夜事奉,不離殿中:坐寶座的,要用祂的帳幕覆庇他們。