線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:12 - 王元德《新式標點新約全書》

所以耶穌用自己的血,叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,耶穌為了用自己的血使祂的子民聖潔,也在城門外受難。

參見章節

新譯本

所以耶穌也是這樣在城門外受苦,為的是要藉著自己的血使人民成聖。

參見章節

中文標準譯本

所以耶穌為了藉著自己的血使子民分別為聖,也在城門外受難。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

參見章節

和合本修訂版

所以,耶穌也在城門外受苦,為要用自己的血使百姓成聖。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:12
18 交叉參考  

就起來,攆祂出城,那城建造在山上,他們把祂帶到山崖,要把祂推下去。


我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。


惟有一個兵拏槍扎祂的肋旁,隨即有血和水流出來。


把他推到城外,用石頭打他:作見證的人,把他們的衣裳,放在一個少年人名叫掃羅的腳前。


你們中間也有人從前是這樣:但如今奉主耶穌基督的名,並因我們的上帝的靈,已經洗淨,成聖稱義了。


要用水藉着道,把教會洗淨,成為聖潔,


我們憑此,靠耶穌基督只一次獻上祂的身體,就得以成聖。


何况人踐踏上帝的兒子,將那使他成聖的約的血當作平常,又褻慢施恩的靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢?


因那使人成聖的,和那些得以成聖的,都是出於一:所以祂稱他們為弟兄,也不以為恥,


那酒醡被踹在城外,就有血從酒醡流出來,高到馬的嚼環,遠有一千六百佛郎。