線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:40 - 王元德《新式標點新約全書》

因為上帝給我們豫備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝為我們預備了更美的,要叫他們與我們一同得到才算完美。

參見章節

新譯本

因為 神已經為我們預備了更美的事,使他們若不跟我們在一起,就不能完全。

參見章節

中文標準譯本

因為神為我們預備了更美好的事,使他們沒有我們,就不能得以完全。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節

和合本修訂版

因為上帝給我們預備了更美好的事,若沒有我們,他們就不能達到完全。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:40
11 交叉參考  

他們郤羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的:所以上帝被稱為他們的上帝,並不以為恥:因為祂已經給他們豫備了一座城。


祂既得以完全,就為凡順從祂的人,成了永遠得救的根源;


律法原來一無所成)就引進了更美的指望,靠這指望,我們便可以進到上帝面前。


既是宣誓立的,耶穌就作了更美的約的中保。


但如今耶穌所得的職任是更美的,正如他作更美的約的中保,這約原是憑更美的應許立的。


照着天上樣式作的物件,必須用這些祭物去潔淨。但那天上的本物,自然當用更美的祭物去潔淨。


於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,他們還得安息片時,等着他們的夥伴,和他們的弟兄,也像他們被殺,滿足了數目。