線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 17:8 - 王元德《新式標點新約全書》

你所看見的獸,先前有,如今沒有;現在要從無底坑裏上來,歸於沉淪。凡住在地上的人,名未錄在從創世以來生命册上的,見獸是先前有,如今沒有,將來還有的,就必希奇。

參見章節

更多版本

當代譯本

你看見的這怪獸以前出現過,現今沒有出現,將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。凡住在地上、自創世以來名字沒有記在生命冊上的人,都因見到這只從前出現過、現今沒有出現、將來會再出現的怪獸而感到驚奇。

參見章節

新譯本

你看見的那獸,先前在、現今不在、將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。住在世上的人,凡是名字在創世以來沒有記在生命冊上的,看見了那先前在、現今不在、將來還要出現的獸,就都要驚奇。

參見章節

中文標準譯本

你所看見的那獸,先前在而現今不在,並將要從無底坑裡上來,然後走向滅亡。住在地上的人,凡是名字從創世以來沒有被記在生命冊上的,看見那先前在而現今不在,並將要出現的獸時,都會感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。

參見章節

和合本修訂版

你曾看見的獸,以前有,現在沒有,將來要從無底坑裏上來,又歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的人看見那隻獸都要詫異,因為牠以前有,現在沒有,以後再有。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 17:8
28 交叉參考  

於是王要向那在右邊的說,你們這蒙我父祝福的,可來承受那創世以來,為你們所豫備的國:


然而不要因鬼服了你們就歡喜;要因你們的名記錄在天上歡喜。


鬼央求耶穌,不要吩咐牠們到無底坑裏去。


父阿,我在那裏,願你所賜給我的人,也同我在那裏;叫他們看見你所賜給我的榮耀:因為創立世界以前,你已經愛我了。


這話是從創世以來顯明這事的主說的。


就如上帝從創世以前,在基督裏揀選了我們,使我們在祂面前成聖,無有瑕疵:


盼望那無謊言的上帝,在萬古之先所應許的永生;


祂在創世以前,確被豫知,在這末世,為你們顯現,


他們作完了見證,那從無底坑裏上來的獸,要和他們爭戰,獸要得勝,把他們殺了。


那先前有,如今沒有的獸,就是第八位,和那七位同列;也要歸於沉淪。


地上的王與她行了姦淫,住在地上的人喝醉了她行淫的酒。


那欺哄牠們的魔鬼,被扔在火和硫磺的湖裏,就是獸和假先知所在的地方,牠們必晝夜痛苦,直到永永遠遠。


我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前;書卷展開了:並且另有一本書卷,就是生命册,也展開了:已死的人都憑着書中所載的,照着他們的行為受審判。


若有人沒記在生命册上,就被扔在火湖裏。


你既守住了我忍耐的道,我也要保守你,在試煉的時候,不受試煉;那時候必臨到普天下,要試煉凡住在地上的人。


得勝的,要這樣穿白衣;我也必不從生命册上塗抹他的名:並且我必在我父面前,和祂眾使者面前,承認他的名。