線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 2:7 - 王元德《新式標點新約全書》

我們所講的,乃是從前所隱藏,上帝奧秘的智慧,就是上帝在萬世以前,豫定使我們得榮耀的:

參見章節

更多版本

當代譯本

我們所講的是上帝隱藏在奧祕中的智慧,是祂為了使我們得榮耀而在萬世以前定好的智慧。

參見章節

新譯本

我們所講的,是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前,為我們的榮耀所預定的;

參見章節

中文標準譯本

我們所講的是那從前被隱藏在奧祕中屬神的智慧,就是神在萬世以前為了我們的榮耀所預定的智慧;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們講的,乃是從前所隱藏、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的。

參見章節

新標點和合本 神版

我們講的,乃是從前所隱藏、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。

參見章節

和合本修訂版

我們講的是從前隱藏的、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧;

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 2:7
21 交叉參考  

那時候,耶穌回答說,父阿,天地的主,我感謝你:因為你將這些事,向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來:


這是要應驗先知的話說, 我要開口說比諭; 我要發明創世以來的隱秘。


弟兄們,我不願意你們不知道這奧秘,恐怕你們自以為聰明,就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿;


因為祂豫先知道的人,祂也豫先定下,效法祂兒子的模樣,使祂在許多弟兄中作長子:


所豫先定下的人,又召他們來,所召來的人,又稱他們為義:所稱為義的人,又叫他們得榮耀。


弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智,對你們宣傳上帝的奧秘。


就如上帝從創世以前,在基督裏揀選了我們,使我們在祂面前成聖,無有瑕疵:


為要藉着教會,使天上執政的,掌權的,現在得知上帝百般的智慧,


上帝救了我們,以聖諭召我們,不是按我們的行為,乃是按祂的旨意,和恩典,這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的。


就在這末世,藉着祂兒子曉諭我們,又早已立祂為承受萬有的,也曾藉着祂創造諸世界;


我們因着信,就知道諸世界是藉着上帝的話造成的,這樣,所看見的,並不是從顯然的物造出來的。


就是考察在他們心裏基督的靈,豫先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。


我這作長老,作基督受苦的見證,又與將要顯現的榮耀有分的:勸你們中間與我同工的長老們。


並且萬般恩惠的上帝,曾在基督裏召你們享受祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。


祂的神能,已經將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己的榮耀和美德召我們的主;


凡住在地上的人,名未錄在從創世以來,被殺的羔羊生命册上的,都要拜牠。