線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:19 - 王元德《新式標點新約全書》

亞西亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉,並在他們家裏的教會,因主多多的問你們安。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞細亞的各教會問候你們。亞居拉和百基拉夫婦及常在他們家裡聚會的信徒,奉主的名衷心地問候你們。

參見章節

新譯本

亞西亞的眾教會都問候你們。亞居拉和百基拉,以及他們家裡的教會在主裡再三問候你們。

參見章節

中文標準譯本

亞細亞省的各教會問候你們。阿奎拉和普茜拉,以及他們家裡的教會,在主裡熱誠地問候你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裏的教會,因主多多地問你們安。

參見章節

新標點和合本 神版

亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裏的教會,因主多多地問你們安。

參見章節

和合本修訂版

亞細亞的眾教會向你們問安。亞居拉、百基拉,和在他們家裏的教會,在主裏熱切地向你們問安。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:19
13 交叉參考  

聖靈既禁止他們在亞西亞講道,他們就經過弗呂家   加拉太一帶地方;


保羅又住了多日,就辭別弟兄,坐船往敍利亞去,有百基拉   亞居拉和他同去:因為他許了願,就在堅革哩翦了頭髮;


遇見一個猶太人,名叫亞居拉,他生在本都,因為革老丟命猶太人都離開羅馬:新近帶着妻子百基拉,從以大利來,保羅就投奔了他們;


他在會堂裏放膽講道。百基拉   亞居拉聽見,就接他來,將上帝的道給他講解,更加詳細。


這樣有兩年之久;叫凡住在亞西亞的,無論是猶太人,是希利尼人,都聽見主的道。


我們帕提亞人,瑪代人,以攔人,和住在米所波大米,猶太,加帕多家,本都,亞西亞,


又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞,和他姊妹,同阿林巴,並與他們在一處的眾聖徒安。


請問老底嘉的弟兄和寧法,並他家裏的教會安。


問百基拉   亞居拉,和阿尼色弗一家的人安:


和妹子亞腓亞,並與我們同伍的亞基布,以及在你家裏的教會:


耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都,加拉太,加帕多家,亞西亞,庇推尼,的客旅。


你所看見的,當寫在書上,達與以弗所,士每拏,別伽摩,推雅推喇,撒狄,非拉鐵非,老底嘉,那七個教會。