線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:36 - 王元德《新式標點新約全書》

這怎麼樣呢?上帝的道豈是從你們出來的麼?豈是單臨到你們麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

難道上帝的道是出自你們嗎?難道上帝的道單單傳給了你們嗎?

參見章節

新譯本

難道 神的道是從你們出來的嗎?是單單臨到你們的嗎?

參見章節

中文標準譯本

難道神的話語是從你們出來的嗎?難道只是臨到你們嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

神的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎?

參見章節

和合本修訂版

難道上帝的話是從你們出來的嗎?難道是單臨到你們的嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:36
15 交叉參考  

保羅和西拉,經過暗妃波里,亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裏有一個猶太人的會堂:


送保羅的人帶他到了雅典:既領了保羅的命,叫西拉和提摩太,速速到他這裏來,就回去了。


她們若要學甚麼;可以在家裏問自己的丈夫:因為婦女在教會中說話,原是可恥的。


若有人以為自己是先知,或是屬靈的,他就該知道,我所寫給你們的是主的命令。


使你與人不同的是誰呢?你有甚麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷彿不是領受的呢?


因為主的道從你們那裏傳揚出來,你們向上帝的信心,不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處,也都傳開了;所以不用我們說甚麼話。