線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:27 - 王元德《新式標點新約全書》

若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流着說;也要一個人繙出來:

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人說方言,應該只限於兩個人,最多三個,要輪流說,而且要有人把它翻譯出來。

參見章節

新譯本

如果有人說方言,只可以有兩個人,或最多三個人,並且要輪流說,同時要有一個人翻譯。

參見章節

中文標準譯本

如果有人說殊言,就應該只有兩個人,或最多三個人,而且要輪流說,也要有一個人翻譯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流着說,也要一個人翻出來。

參見章節

新標點和合本 神版

若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流着說,也要一個人翻出來。

參見章節

和合本修訂版

若有說方言的,只可有兩個人,至多三個人,且要輪流著說,也要有一個人翻出來。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:27
6 交叉參考  

又叫一人能行異能;又叫一人能作先知;又叫一人能辨別諸靈:又叫一人能說方言;又叫一人能繙方言:


所以那說方言的,就當求着能繙出來。


那說方言的,不是對人說,乃是對上帝說;因為沒有人聽明白;但他在心靈裏,乃是講說各樣的奧秘。


弟兄們,這郤怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啓示,或有方言,或有繙出來的話,這一切的事都要為造就人。


若沒有人繙,就當在會中閉口;只對自己和上帝說就是了。


我願意你們都說方言,但更願意你們作先知講道:因為說方言的,若不繙出來,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。