線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:44 - 王元德《新式標點新約全書》

其餘的人,可以用板子,或船上的別樣東西上岸。這樣,眾人都得救上岸了。

參見章節

更多版本

當代譯本

其餘的人利用木板和船體的碎片游上岸。結果,全船的人都平安上岸。

參見章節

新譯本

其餘的人可以用木板,或船上的器具上岸。這樣,大家都安全地上岸了。

參見章節

中文標準譯本

其餘的人,有的用木板,有的用船上的東西跟著;這樣,大家就都獲救上岸了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。

參見章節

新標點和合本 神版

其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。

參見章節

和合本修訂版

其餘的人則用板子或船的碎片上岸。這樣,眾人都獲救,上了岸。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:44
8 交叉參考  

現在我還勸你們放心;你們的性命,一個也不失喪,惟獨失喪這船。


保羅,不要害怕;你必要站在該撒面前:並且和你同船的人,上帝都賜給了你。


保羅就對百夫長和兵丁說,這些人若不等在船上,你們就不能得救。


若是義人僅僅得救,那不敬虔和犯罪的人,將落在何處呢?