線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:43 - 王元德《新式標點新約全書》

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行;就吩咐會浮水的,跳下水去先上岸;

參見章節

更多版本

當代譯本

但百夫長為了救保羅,不准他們輕舉妄動,下令會游泳的先跳到海裡游上岸。

參見章節

新譯本

但百夫長想要救保羅,就阻止他們這樣行。他吩咐會游泳的跳下水去,先到岸上,

參見章節

中文標準譯本

可是百夫長想救保羅,就攔阻了他們的計劃,命令會游泳的人跳下船,先到岸上去,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;

參見章節

新標點和合本 神版

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;

參見章節

和合本修訂版

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會游水的,跳下水去,先上岸;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:43
8 交叉參考  

那時大大起了爭吵,千夫長恐怕保羅被他們撦碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶到營裏去。


也要豫備牲口叫保羅騎上,護送到總督腓力斯那裏去。


但百夫長信從船主和船東,過於信從保羅所說的話。


次日到了西頓;猶流寬待保羅,准他往朋友那裏去,自尋娛樂。


保羅就對百夫長和兵丁說,這些人若不等在船上,你們就不能得救。


兵丁的意思,要把囚犯殺了,恐怕有浮水脫逃的。


被棍打三次,被石打一次,遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏;