線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 26:15 - 王元德《新式標點新約全書》

我說,主阿,你是誰?主說,我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

我說,『主啊,你是誰?』主說,『我就是你所迫害的耶穌。

參見章節

新譯本

我說:‘主啊,你是誰?’主說:‘我就是你所迫害的耶穌。

參見章節

中文標準譯本

「我問:『主啊,你到底是誰?』 「主說:『我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。

參見章節

和合本修訂版

我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所迫害的耶穌。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 26:15
6 交叉參考  

王要回答說,我實在告訴你們,這些事,你們作在我一個最小的弟兄身上,就是作在我身上了。


王要回答說,我實在告訴你們,這些事你們既不作在我一個最小的弟兄身上,就是不作在我身上了。


我們都仆倒在地,我就聽見有聲音,用希伯來話向我說,掃羅,掃羅,你為甚麼逼迫我?你用腳踢刺是難的。


你起來站着:我特意向你顯現,要派你為所看見的事,和我將來要向你顯現的事,作執事,作見證;