線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:22 - 王元德《新式標點新約全書》

又將萬有服在祂的腳下,使祂為教會作萬有之首,

參見章節

更多版本

當代譯本

祂又使萬物降服在基督腳下,使基督為教會作萬物的元首。

參見章節

新譯本

神又使萬有都歸服在他的腳下,並且賜他給教會作萬有的元首。

參見章節

中文標準譯本

神又使萬有都服從在基督的腳下,使基督為教會做了超越萬有的元首。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。

參見章節

新標點和合本 神版

又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。

參見章節

和合本修訂版

上帝使萬有服在他的腳下,又使他為了教會作萬有之首;

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:22
18 交叉參考  

我又告訴你,你是彼得,我要把我的教會,建造在這磐石上;陰間的權柄,不能勝他。


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所買來的。


我願意你們知道,基督是各人的頭;男人是女人的頭;上帝是基督的頭。


但願祂在教會中,並在基督耶穌裏得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們。


因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,祂又是教會全體的救主。


祂也是教會全體之首:祂是元始,是從死裏首先復生的;使祂可以在凡事上居首位。


也把你們因靈所存的愛心告訴了我們。


你們在祂裏面也得了豐盛。祂是各樣執政掌權的元首;


不抓住元首,藉着骨節筋絡,使全身因祂支持聯絡如一,就因上帝大有長進。


倘若我躭延日久,你也可以知道,在上帝的家中當怎樣行,這家就是活上帝的教會,真理的柱石和根基。


叫萬物都服在祂腳下, 既叫萬物都服祂,就沒有剩下一樣不服祂的,只是如今我們還不見萬物都服祂。