線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:24 - 楊格非官話《新約全書》

若都為先知傳道、或有不信的、或有不識方言的進來、就覺得是被眾人責備、是被眾人審判、

參見章節

更多版本

當代譯本

但如果你們都做先知講道,偶然有非信徒或是不懂方言的人進來,他會因所聽的道而知罪,良心受到譴責,

參見章節

新譯本

如果大家都講道,有未信的人或不明白的人進來,他就會被眾人勸服而知罪,被眾人審問了。

參見章節

中文標準譯本

但如果大家都做先知傳道,有一個不信的或不明白的人進來,他就會因這一切而知罪、受到責問,

參見章節

新標點和合本 上帝版

若都作先知講道,偶然有不信的,或是不通方言的人進來,就被眾人勸醒,被眾人審明,

參見章節

新標點和合本 神版

若都作先知講道,偶然有不信的,或是不通方言的人進來,就被眾人勸醒,被眾人審明,

參見章節

和合本修訂版

若個個都作先知講道,偶然有不信的或是不懂方言的人進來,就被眾人勸戒,被眾人審問,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:24
8 交叉參考  

他來了、必為罪、為義、為審判、使世上的人、自己責備自己、


來看一個人、我一切所行的、他都說出來、這難道不是基督麼、


眾人聽見這話、心如刀刺、就問彼得和其餘的使徒說、諸位兄弟、我們應當作甚麼事、


你們應當追求的是愛、並且羨慕聖神的各樣恩賜、更當羨慕的、是為先知傳道、


不然、你用靈祝謝、那不識方言的人、既不明白你的話、怎能在你感謝的時候、說亞門呢、


只有屬聖神的人、能忖度萬事、自己不被人忖度、