哥林多前書 13:11 - 楊格非官話《新約全書》 我作幼孩的時候、言語是幼孩的言語、心思是幼孩的心思、意見是幼孩的意見、既成了人、那幼孩的事、就丟棄了、 更多版本當代譯本 當我是小孩子的時候,我的思想、言語和推理都像小孩子,長大後,我就把一切幼稚的事丟棄了。 新譯本 我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,想法像孩子,既然長大了,就把孩子的事都丟棄了。 中文標準譯本 當我做孩子的時候,說話像孩子, 心思像孩子,想法像孩子; 當我成人以後,就把那些屬孩子的事都廢除了; 新標點和合本 上帝版 我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。 新標點和合本 神版 我作孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丟棄了。 和合本修訂版 我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既長大成人,就把孩子的事丟棄了。 |