使徒行傳 27:20 - 楊格非官話《新約全書》 多日不見日星、大風更迫、得救的指望已經絕了、 更多版本當代譯本 一連好幾天都看不到太陽、星辰,加上風浪肆虐,我們完全放棄了得救的指望。 新譯本 好幾天,都看不見星星和太陽,狂風大浪催逼著我們,這樣看來,我們連生還的希望都沒有了。 中文標準譯本 一連好幾天見不到太陽和星星,又有暴風雨催逼著,最後我們連獲救的希望都斷絕了。 新標點和合本 上帝版 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。 新標點和合本 神版 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。 和合本修訂版 許多天都沒有看到太陽和星辰,又有狂風大浪催逼,我們獲救的指望都放棄了。 |